Мне теперь хорошо: я теперь со Христом,
На душе так легко, я прощён и спасён.
А когда – то давно, когда Бога не знал,
В сердце было темно, я в грехах утопал.
Была в язвах душа, вся на дырах была.
И хотелось бежать, даль куда-то звала.
Боже, если Ты есть, ведь Ты должен же быть.
Посмотри, я же здесь, мне так хочется жить.
На Афганской земле, среди каменных скал,
В той далёкой стране, я к Иисусу взывал.
Он услышал меня и от пуль защитил,
Сохранил от огня, жизни свет подарил.
С виду я всё же тот, но внутри не такой.
В моём сердце живёт Дорогой Дух Святой.
Мне теперь хорошо,
Я теперь со Христом.
На душе так легко: я прощён и спасён.
Игорь Киселёв,
г.Дзержинск, Беларусь
Я христианин более 20-ти лет. Служил в Афганистане и там обратился к Богу. Он спас меня и изменил мою жизнь . Теперь служу Eму всем тем , что дал мне Иисус. e-mail автора:k-samson@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 4712 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
spasibo za iskrennost'! Комментарий автора: Большое спасибо за Ваше внимание.
Игорь Киселёв
2007-01-16 16:21:57
Большое спасибо за Ваше внимание. Комментарий автора: Большое спасибо за Ваше внимание.
Инна Радужная
2007-02-15 08:30:45
Прочитала и вздохнула... Всё так просто и понятно. Хорошо, что всё страшное ушло в прошлое, а в настоящем лишь - Господь!
Морозова Светлана
2007-09-03 19:57:43
Как хорошо и в тоже время просто кажется, будь с Богом и познаешь радость жизни и счастье спасения,но как же бывает трудна к Нему дорога у многих из нас.
Авраменко Л. Н .
2018-02-09 10:43:33
Супер брат Игорь , из души ! Будь благословенен у Господа . Людмила.
Метель - Наталия Лупан Было написано как можно проще, чтобы было ближе к тем старицам, которым оно посвящалось - Анне Михайловне и Анне Федоровне. Обе уверовали около 80 лет в отдаленной глухой деревеньке Пчельники.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.